2022年4月1日,中国翻译协会第八次会员代表大会在北京举行。《2022中国翻译人才发展报告》正式发布。这是中国翻译协会首次组织开展全国翻译行业人才发展状况调查并发布关于翻译人才发展的专题报告。
《2022中国翻译人才发展报告》对翻译人才队伍的现状、特征、问题和趋势等因素进行调研分析。报告指出,当前我国翻译服务人员已达538万,翻译服务机构企业专职翻译人员约为98万,翻译人才队伍增长幅度较大,呈现“年轻化”“高知化”“梯队化”等特征。报告发现,高素质、专业化中译外人才以及非通用语种翻译人才依然匮乏,翻译专业教育人才存在流失现象。
《报告》发现,我国翻译人才队伍呈现如下特点:
1、翻译人才队伍增长幅度较大,呈现“年轻化”“高学历”“梯队化”特征
我国翻译人才队伍总数达到538万,比十年前增加144万余人,增长了近40%。翻译人才队伍以本科以上的中青年为主,广泛分布在全国各地。京沪两地翻译人才占全国总数的43.58%,头部城市聚集效用凸显。
2、翻译人才为各领域发展提供良好支撑
随着翻译领域和内容的日益多样化,翻译人才队伍发展对各领域起到了重要支撑作用。其中,教育培训、信息与通讯技术、知识产权是最主要的翻译业务领域,分别占了41.1%、40.8%、38.3%。
3、中译外、外译中人才需求仍是主流,外译外、复语型人才需求上升
“中译外”和“外译中”服务内容在语言服务业务中分别占37.1%和37.7%,“外译外”的业务占25.2%,相较前两年提升了10%。
社会对外语人才的需求呈多元化趋势,熟练掌握多门外语的“复语型”人才需求量上升。
4、翻译人才聘用趋势从重学历向学历能力并重转变,具备“一专多能”素质的复合型人才需求日益迫切
从近五年趋势来看,复合型人才需求占了多数,学科融合发展成为必然趋势,对掌握相关语种和其他专业知识的复合型人才的需求迫切。
近年来,教育部高度重视不同语种的人才培养。目前高考外语中,除英语外还开设有俄语、日语、德语、法语、西班牙语5个小语种。学生既可选择使用“小语种”参加高考,凭借独特的外语特色优势在高考中拔得头筹,又可通过小语种申请国外大学,以低学费留学西班牙等国的顶尖大学。
“一带一路”高质量发展的环境下,国家对于小语种人才培养开始高度重视,现在已经凸显出了对视野广、语言精、文化通、专业强的高端复合型小语种人才的刚性需求。想要抓住“一带一路”机遇,撬动多元化国际市场,除了小语种语言人才,适应未来形势变化的多样“外语+专业”复合型人才同样更是急需的“香饽饽”。
无论你现在是就读于日语国际高中班还是西班牙语国际高中班,随着学习的深入,你就会发现,语言的魅力无与伦比。未来的某一天,外语语言的学习,肯定会为你带来意想不到的机会。多语种学习思维,能赋予人生更多的可能性。